
“These are for you, Miss Lucy,” he said.
“For me? Oh, Dr. Van Helsing!”
“Yes, my dear, but not for you to play with. These are medicines.” Here Lucy made a wry face. “Nay, but they are not to take in a decoction or in nauseous form, so you need not snub that so charming nose, or I shall point out to my friend Arthur what woes he may have to endure in seeing so much beauty that he so loves so much distort. Aha, my pretty miss, that bring the so nice nose all straight again. This is medicinal, but you do not know how. I put him in your window, I make pretty wreath, and hang him round your neck, so you sleep well. Oh, yes! They, like the lotus flower, make your trouble forgotten. It smell so like the waters of Lethe, and of that fountain of youth that the Conquistadores sought for in the Floridas, and find him all too late.”
Whilst he was speaking, Lucy had been examining the flowers and smelling them. Now she threw them down saying, with half laughter, and half disgust,
“Oh, Professor, I believe you are only putting up a joke on me. Why, these flowers are only common garlic.”
To my surprise, Van Helsing rose up and said with all his sternness, his iron jaw set and and his bushy eyebrows meeting,
“No trifling with me! I never jest! There is grim purpose in what I do, and I warn you that you do not thwart me. Take care, for the sake of others if not for your own.” Then seeing poor Lucy scared, as she might well be, he went on more gently, “Oh, little miss, my dear, do not fear me. I only do for your good, but there is much virtue to you in those so common flowers. See, I place them myself in your room. I make myself the wreath that you are to wear. But hush! No telling to others that make so inquisitive questions. We must obey, and silence is a part of obedience, and obedience is to bring you strong and well into loving arms that wait for you. Now sit still a while. Come with me, friend John, and you shall help me deck the room with my garlic, which is all the war from Haarlem, where my friend Vanderpool raise herb in his glass houses all the year. I had to telegraph yesterday, or they would not have been here.”
We went into the room, taking the flowers with us. The Professor’s actions were certainly odd and not to be found in any pharmacopeia that I ever heard of. First he fastened up the windows and latched them securely. Next, taking a handful of the flowers, he rubbed them all over the sashes, as though to ensure that every whiff of air that might get in would be laden with the garlic smell. Then with the wisp he rubbed all over the jamb of the door, above, below, and at each side, and round the fireplace in the same way. It all seemed grotesque to me, and presently I said, “Well, Professor, I know you always have a reason for what you do, but this certainly puzzles me. It is well we have no sceptic here, or he would say that you were working some spell to keep out an evil spirit.”
“Perhaps I am!” He answered quietly as he began to make the wreath which Lucy was to wear round her neck.
“You don’t mind them, Handel?” said Herbert.
“O no!”
“I thought you seemed as if you didn’t like them?”
“I can’t pretend that I do like them, and I suppose you don’t particularly. But I don’t mind them.”
“See! There they are,” said Herbert, “coming out of the Tap. What a degraded and vile sight it is!”
They had been treating their guard, I suppose, for they had a gaoler with them, and all three came out wiping their mouths on their hands. The two convicts were handcuffed together, and had irons on their legs,—irons of a pattern that I knew well. They wore the dress that I likewise knew well. Their keeper had a brace of pistols, and carried a thick–knobbed bludgeon under his arm; but he was on terms of good understanding with them, and stood with them beside him, looking on at the putting–to of the horses, rather with an air as if the convicts were an interesting Exhibition not formally open at the moment, and he the Curator. One was a taller and stouter man than the other, and appeared as a matter of course, according to the mysterious ways of the world, both convict and free, to have had allotted to him the smaller suit of clothes. His arms and legs were like great pincushions of those shapes, and his attire disguised him absurdly; but I knew his half–closed eye at one glance. There stood the man whom I had seen on the settle at the Three Jolly Bargemen on a Saturday night, and who had brought me down with his invisible gun!
It was easy to make sure that as yet he knew me no more than if he had never seen me in his life. He looked across at me, and his eye appraised my watch–chain, and then he incidentally spat and said something to the other convict, and they laughed and slued themselves round with a clink of their coupling manacle, and looked at something else. The great numbers on their backs, as if they were street doors; their coarse mangy ungainly outer surface, as if they were lower animals; their ironed legs, apologetically garlanded with pocket–handkerchiefs; and the way in which all present looked at them and kept from them; made them (as Herbert had said) a most disagreeable and degraded spectacle.
But this was not the worst of it. It came out that the whole of the back of the coach had been taken by a family removing from London, and that there were no places for the two prisoners but on the seat in front behind the coachman. Hereupon, a choleric gentleman, who had taken the fourth place on that seat, flew into a most violent passion, and said that it was a breach of contract to mix him up with such villainous company, and that it was poisonous, and pernicious, and infamous, and shameful, and I don’t know what else. At this time the coach was ready and the coachman impatient, and we were all preparing to get up, and the prisoners had come over with their keeper,—bringing with them that curious flavor of bread–poultice, baize, rope–yarn, and hearthstone, which attends the convict presence.